* En langue wendat, Ahki’wahcha’ signifie groupe de guerriers.

Un sport… où l’on frappait les mollets!

Voici quelques mots wendat conjugués à l’aide de la racine  hwehnd  (mollet) et de la racine verbale  a’e (frapper):

a) Jouons (3+) à la crosse! : Tikwahwehnda’eh! (ti-kwa-hwehnd-a’e-h)
(signifie littéralementfrappons les mollets)                      
 
b) On (indéfini) joue à la crosse (habituellement): Tëehwehnda’es (te-ie-hwehnd-a’e-s)
(signifie littéralement on frappe les mollets habituellement)                      
 
c) Nous (3+) jouons à la crosse (habituellement): Tekwahwehnda’es (te-kwa-hwehnd-a’e-s)  (signifie littéralement nous frappons les mollets habituellement)

* Le nom Ahki’wahcha’ et le logo sont des propriétés exclusives de l’équipe de crosse Ahki’wahcha’ de Wendake qui est inscrite au Registraire des Entreprises du Québec. Tous ces droits sont exclusifs et protégés. Aucune utilisation n’est permise sans le consentement du Conseil d’administration de l’Équipe.