* En langue wendat, Ahki’wahcha’ signifie groupe de guerriers.

Tehatihwenhnda’es !

En langue wendat, la crosse se nomme Tehatihwenhnda’es. Cela veut littéralement dire ils se frappent les mollets.

Voici quelques autres mots wendat conjugués à l’aide de la racine nominale hwehnd (mollet) et de la racine verbale a’e (frapper)  :

– Jouons (3+) à la crosse! : Tikwahwehnda’eh(signifie littéralement frappons les mollets)                      

– On (indéfini) joue à la crosse (habituellement) : Tëehwehnda’es (signifie littéralement on frappe les mollets habituellement)      

– Nous (3+) jouons à la crosse (habituellement) : Tekwahwehnda’es (signifie littéralement nous frappons les mollets habituellement)

Source : madame Megan Lukaniec, docteure en linguistique wendat
* Le nom Ahki’wahcha’ et le logo sont des propriétés exclusives de l’équipe de crosse Ahki’wahcha’ de Wendake qui est inscrite au Registraire des Entreprises du Québec. Tous ces droits sont exclusifs et protégés. Aucune utilisation n’est permise sans le consentement du Conseil d’administration de l’Équipe.